MUSÉE DES CHEMISES by Birgit Laskowski

    Installations by Alexandra Hopf generate a feeling of dejà vu. This also applies to "Musée des Chemises" that – not just coincidentally – recalls Marcel Broodthaers' (1924–1976) "mise-en-scènes".

    continue reading

    MUSÉE DES CHEMISES von Birgit Laskowski

    Wer Installationen von Alexandra Hopf betritt, erlebt unweigerlich ein Dejà vu, so auch im Musée des Chemises, wo man sich nicht zufällig an Inszenierungen des belgischen Künstlers Marcel Broodthaers (1924–1976) erinnert fühlt.

    continue reading

    Die Bauern (nach Malewitsch)

    Wie Du es in Deiner Projektskizze zu „Die Bauern  – The Peasants  – Крестьяне“ formulierst, konzentrierst Du Dich in Deinem Schaffen auf bestimmte „Wendepunkte in der Geschichte...

    continue reading

    Becoming Siren (September 1940 – May 1941)

    Becoming Siren verknüpft die Kulturgeschichte der Sirenen mit der Geschichte des legendären Overalls, dem Siren Suit, der während des Zweiten Weltkriegs in England von Frauen getragen wurde.

    continue reading

    Becoming Siren (September 1940 – May 1941)

    Becoming Siren links the cultural history of the Siren with the story of the legendary ‘siren suit’, an overall worn by women in England during World War II.

    continue reading

    The Night by Lucile Bouvard

    In this new body of work, like in her precedent series, Alexandra Hopf investigates the œuvre of a key male figure of Art History. Through cleverly orchestrated operations, the Berlin artist bridges between historical sources and productions, and the present of her own practice.

    continue reading

    Interview in Annual Magazine #7

    There is a dialectic reading of the screen: The screen is protective of an object or used to obscure, in the second the screen is a surface onto which images are projected, attached or reflected. In both cases the screen serves as a site of mediation.

    continue reading

    Images Beyond the Retina by Marc Wrasse

    Western painting reacts to a tradition going back many centuries. If you look in our societies, you do not see without preconceptions; if you look at a painting, you have other images in mind.

    continue reading

    Bilder jenseits der Netzhaut von Marc Wrasse

    Westliche Malerei reagiert auf eine Tradition vieler Jahrhunderte. Wer in unseren Gesellschaften sieht, sieht nicht voraussetzungslos, wer auf Gemälde blickt, hat andere Bilder im Kopf.

    continue reading

    Simultaneities by Anna Lena Wenzel

    Alexandra Hopf portrays similar paradoxes or simultaneities in her works. Snapshots of antithetical materialities, energies and assertions. Impressions contradict themselves, references pop up and vanish in the same instant.

    continue reading

    Gleichzeitigkeiten von Anna Lena Wenzel

    Alexandra Hopf inszeniert in ihren Arbeiten ähnliche Paradoxien oder Gleichzeitigkeiten. Bestandsaufnahmen gegensätzlich waltender Materialitäten, Energien und Aussagen.Eindrücke widersprechen sich, Referenzen ploppen auf und verflüchtigen sich im selben Moment.

    continue reading

    End of History? by Annabelle v. Girsewald

    Working with the ideology of construction, Alexandra Hopf makes key chronicled art figures her sources. As if to uncover the directory of influential male artists, Hopf traces a century of art in her own seemingly timeworn works.

    continue reading

    Reflection and Empathy engl.

    Interview between Annabelle v. Girsewald and Alexandra Hopf on the occasion of the show: Reflexion and Empathy, Kai 10, Arthena Foundation, Düsseldorf, 2012

    continue reading

    Reflexion und Einfühlung

    Interview zwischen Annabelle v. Girsewald und Alexandra Hopf anlässlich der Ausstellung Refexion und Einfühlung, 2012, Kai 10, Arthena Foundation, Düsseldorf

    continue reading

    Overall Art is a Good Thing by Susanne Weiss

    In Alexandra Hopf’s work many narratives are told anew through the spirit of material. Hopf asks a very simple question: What do I see when I look at this? One example: What do I see when I look at her painting that looks like a poster,

    continue reading

    Hungry Eye (1949-1979) by Ralph Findeisen

    “Something is given to us as a first, a memory for example.” Jean-Luc Godard said that in an interview with Cahiers du Cinema in 2000, thereby delivering a mini-introduction to the following proverbial saying: “The said comes from the seen”. At the end of a century that soared to immeasurable heights in matters of visualization techniques, text development, theory production and “salvation politics”, extrinsically, this sentence was an almost meek rebuke.

    continue reading

    Hungry Eye (1949 -1979) von Ralph Findeisen

    „Irgend etwas ist uns als erstes gegeben, eine Erinnerung zum Beispiel.“ Das sagte Jean-Luc Godard in einem Interview mit den Cahiers du cinéma im Jahr 2000 und lieferte damit ein Minimalintro für die anschließende Bemerkung, die man getrost als Jahrhundertsatz verstehen darf: „Das Gesagte kommt vom Gesehenen“. Am Ende eines Jahrhunderts, das sich in Sachen Visualisierungstechniken, Textgenese, Theorieproduktion und Erlösungspolitiken in unermessliche Höhen aufgeschwungen hatte, war dieser Satz nur äußerlich eine beinahe kleinlaute Zurechtweisung.

    continue reading